07
Sat, Sep

Compìr i zènt e ùn… Il messaggio di Mario Antolini Musón per i suoi 101 anni

Tione
Typography

«Oggi, per me, è un giorno che potrei definire fatidico, poiché mi è concessa la rara fortuna di compiere 101 anni essendo nato nel 1920 con altri settanta miei coetanei, dei quali siamo rimasti tuttora vivi soltanto in tre. Ogni mia parola, quest’oggi, risulterebbe fuori luogo perché non saprei proprio cosa dire di speciale, ma non posso non condividere questo mio “dono della Provvidenza” con coloro - Amiche ed Amici - che mi sono trovato “arént” in questa così incomparabile umana avventura in facebook. Però, mi permetto farlo usando il mio dialetto, che mi dà modo di esprimere più adeguatamente le mie emozioni e i miei sentimenti di gratificazione e di gratitudine.

 

 

Compìr i  zènt e ùn…

 

Él  podér  e  savér  rivàr  ai  zènt e ùn

nó  l’è  vergót  che  mé  sgócia  dai  dé;

l’è  sól  parchè  ghè  Vargùgn  sóra  le  nùgole

che  ’l  sèita  a  vardàr  ’n  giù

e  che  ’l  m’à  lasà  rivàrghe  amó  ’ntréc!

Mi,  ai  zènt  e  ùn,  ghé  so  rivà

sól  parché  i  m’à  lasà  rivàrghe

e,  per de pù,  amó  pù  che  ’n  gàmba

e  amó  bó  de  stàr  bé  e  ’n  pè

e  ànca  de  fàr  vergót  per  pasàr  él  témp.

*

Quèl  che  ’l  gà  le  rédine  del  mondo  ’n  mà’

l’à  volèst  lasàrme  chì  da  mi  sól

senza  arént  ’l  Bèl  e  ’Bó’  de  la  vita:

la  mé  Gi  che  l’è  stàda  ’l  mé  “Tùt”;

ma  ’l  m’à  volèst  én  gràn  bé’

a  lasàrme  ’ntórna  amó  tùç  i  mé

e  na  mùcia  de  gént  che  mé  vól  bé’.

*

Entà  ’l  rampagàr  én  tànç  àgn  ò  ’mparà

che  él  volérse  bé  e  ’l  stàr  bé’  coi  àltri

lé  è  le  ùniche  ròbe  da  tegnér  én  ànda;

tùt  él  rèst  ’l  scàmpa  pù  che  ’ne  prèsa

e… ’l  làsa  la  gént  có’  le  mà  vóde.

*

Pàsar  i  zént  àgn  come  me  tóca  a  mi

nó  l’è  sentìrme  vèç  e  da  butàr  vìa

ma  quàsi  sentìrme  ’n  fiór  che  se  drèf

come  ’n  bòciol  de  ròsa  sa  ’n  ràm

che  l’è  amó  dré  a  drèverse

e  stàr  lì  a  godérse  ’n  fìl  de  sól…

*

Có  gòi  da  dìr  e  da  podér  dìr?

So  sól  sbalordì  e  ’mbambolà

e  mé  vàrdo  ’ntórna  stralunà

e,  engosà  come  ’n  pòro  mèrlo,

so  sól  bó’  de  tiràr  fò  dal  gòs:

«So contént  dalbó’  de  sentìrme  ’ntórna

tanta  de  quèla  che  mé  vól  bé’;

e  a  Ti,  Signor,  pódo  sól  ringraziàrte

perché  pù  de  quèl che  té  m’è  dàt

no  tè  podéve, pròpri,  mèterme  ’n  mà’».

*

Contént  come  n’oselìn  che  sgóla…

mé  mèto  a  ciapàr  su  le  ore  e  i  dì

che mé  spèta  amó  da  ’mpienìr…

*

Compiere i 101… (anni) - Il poter e saper arrivare ai 101 / non è qualcosa che mi gocciola dalle dita; / è soltanto perché c’è Qualcuno, sopra le nuvole, / che continua a guardare giù / e mi ha lasciato arrivarci tuttora intero. / Io, ai 101, ci sono arrivato / soltanto perché mi è stato permesso di arrivarvi / e, per di più, ancora in forza / ed ancora capace di stare bene in piedi / e pure di fare qualcosa per passare il tempo. * Colui che ha le redine del mondo in mano / ha voluto lasciarmi quaggiù da solo / senza avere accanto il “Bello” e il “Buono” della vita: / la mia Gina che è stata il mio “Tutto”; / ma mi ha voluto un gran bene / nel lasciarmi tutti i “miei” / e tanta di quella gente che mi vuol bene. * Nell’arrampicarmi in tanti anni ò imparato / che il volersi bene e lo stare bene con gli altri / sono le uniche cose da tener vive; / tutto il resto sugge via di fretta / e.. lascia la gente a mani vuote. * Passare i 101 così come tocca a me / non è sentirmi vecchio e da buttar via / ma, quasi, sentirmi un fiore che sboccia / come un bocciolo di rosa su un ramo / che sta appena aprendosi / e sta lì a godersi un raggio di sole. * Cosa avrei (da dire) e cosa potrei dire? / Mi sento sbalordito e imbambolato, / mi guardo intorno stralunato / e col cuore in gola come un povero merlo / mi sento soltanto capace di farmi uscire dal gozzo: / «Sono davvero contento di sentirmi intorno / tanta di quella gente che mi vuol bene; / e a Te, Signore, posso solo ringraziarti / poiché più di quello che mi hai donato / non potevi proprio mettermi tra le mani!». * Contento come un uccellino in volo / riprendo a raccogliere le ore e le giornate / che attendono ancora di essere colmate… - - - Mario Antolini Musón.